Jak používat "a ukončíme" ve větách:

Ostřelování zahájíme za úsvitu a ukončíme přesně ve 0430.
Ще започнем обстрела призори и ще приключим точно в 4:30.
Richarde, jestli s někým spíš, řekni mi to, a ukončíme to.
Слушай, Ричърд... просто ми кажи че спиш с друга... и ще го наречем денят.
Řekl jsem, že budeme platit jenom Ashley a ukončíme to po neúspěšným pokusu, mám pravdu?
Просто да платим на Ашли и да го пишем като провален експеримент?
Party začne ještě v přístavu, potom se vypluje na tři hodiny a ukončíme to ohňostrojem.
Започва на пристанището, плава 3 часа и завършва с фойерверки.
Vrátíme se dolů a ukončíme to jednou provždy.
Слизаме долу и приключваме с тази история завинаги.
Jen řekni konec a ukončíme to. Teď se soustřeď na toto světlo.
Сега се концентрирай върху тази светлина, докато говоря.
Hele, prostě napíchneme srdce, dáme ho dovnitř a ukončíme to, dobře?
Виж какво... Да инжектираме сърцето, да я слагаме вътре и да свършим това.
Jestli si sebou vezme PDA, zavoláte mi a ukončíme to.
Очевидно, ако той вземе Palm Pilot ще ми звъннеш, за да спрем.
A potom... společně uskutečníme invazi do Francie a ukončíme dobrodružství toho zhýralého monarchy krále Františka.
После... заедно ще нахлуем във Франция, и ще сложим край на приключенията на онзи развратен монарх, крал Франсоа.
Vyřiďte potvrzení o tom, že mi ukradli nápad, dejte mi povolení na výrobu mých stěračů a ukončíme to.
Дай ми признание, че те са го откраднали. Дай ми право да произвеждам моите стъклочистачки... и с това ще е приключено.
Jen přísahej na smrt vlastní matky a ukončíme to.
Просто се прекръсти и си свободен.
Prokážeme jim laskavost a ukončíme jejich trápení.
Ще им направим услуга, като ги отървем от мъките им.
Myslím, že se nás snaží vyprovokovat, rozpoutáme bouři a ukončíme to.
Мисля, че ни предизвиква да влезем и всичко да приключи.
Takže, půjdeme po Motových diamantech, a ukončíme jeho politickou kariéru dřív, než začne.
Значи се целим в диамантите на Мото и приключваме една политическа кариера, преди да е започнала.
Teď jdu sehnat nějaký náboje a ukončíme to.
Сега ще взема патрони и ще приключим с всичко това.
A ukončíme dobré časy pro špatné lidi.
Ще настанат добри времена и тук.
Dobře, domluvíme se, že za to může barman a ukončíme to, dobře?
Добре, тогава да обвиним бармана и го наричат нощ окей?
Někde na veřejnosti a ukončíme to.
На публично място и всичко това ще свърши.
Tím je všechny dostaneme na jedno místo ve stejný čas a ukončíme tak Sergejovu vládu v Malé Oděse.
Ще ги сложим всички заедно на едно място в едно и също време и ще сложим край на групата на Сергей в Малка Одеса.
Jakmile dostane přiznání od Calvina, jedeme tam a ukončíme to.
Веднага щом той изкопчи признание от Калвин, влизаме и всичко свършва.
Zavoláme a ukončíme celou tu americkou operaci zítra.
Ако се обадим, спираме цялата операция в Америка утре.
Takže během pár týdnů zničíme Anglii a ukončíme tak válku.
Само след няколко седмици ще унищожим Англия и ще спечелим войната.
V tom případě zrušíme jeho bezpečností prověrku a ukončíme jeho smlouvu.
Тогава можем да отмени разрешение за достъп му, изпълни неразкриване му съгласие.
V tom případě zrušíme jeho bezpečnostní prověrku a ukončíme jeho smlouvu.
Тогава ще изземем достъпа му, и ще изпълним споразумението му за конфиденциалност.
Protože osvobodím moji ženu a bratra, a ukončíme to jednou pro vždy.
Ще спася жена си и брат си и ще сложим край веднъж завинаги!
A pak, až bude ptáček zraněný a sám, zachováme se jako lidi a ukončíme jeho utrpení.
И когато птичето е прекършено и само, ще направим хуманното нещо. Ще го отървем от мъките му.
Zrušíme jeho bezpečností prověrku a ukončíme jeho smlouvu.
Revochiamogli разрешения. Ние прилагаме споразумението за конфиденциалност.
1.1394219398499s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?